No.385

#mhyk 「セラータの調べは鎮魂の夜に」感想書こうとしたらなんか「悪霊は日本特有の捉え方」みたいな話を思い出したのでそれをつらつらと書いてる 感想か?これ

※つらつら書いてる人は民俗学系素人

霊は英語でゴーストだけど、悪霊と対になる英単語はない…らしい。wikipediaとかで悪霊って調べるとキリスト教でもその言葉は出てくるけれど、それは「魂が恨みつらみで穢れて呪い祟る系になっちゃった霊」という意味ではない(つまり日本古来から考えられてきたものと定義が違う)らしい。
悪霊って翻訳される他の言語の単語もそんな感じで定義が違ったりする。

じゃあ人に呪い祟る系の超自然的な存在は海外にいなかったか?っていうとそうではなくて、日本で言う悪霊を「精霊」とか「悪魔」って表現してるって説があるらしい。
20230730225548-admin.webp20230730225646-admin.webp
なんかこの二つの台詞を見てて、悪霊も精霊もガッツリ受け入れているあっちの世界の人たちってめちゃくちゃ寛容だな…と思った。

器が広すぎるから価値観が違ってるんかなあとぼんやりと思った。

魔法使いがいる時点でそりゃ違うのは当たり前なんですが、改めて変な方向からしみた…みたいな…

プレイ日記.感想.考察